PRESSKLIPP:
"Inför Rabbe Smedlunds tolkning av Charlotte kapitulerar man så totalt från första början att man stannar kvar där "
Radio Vega/Christel Pettersson
"Dough Wrights pjäs är rasande skickligt skriven"
HBL/Tuva Korsström
"Ilta on Rabbe Smedlundin! Näin ttarkkaan aksentoitua, ajateltua ja ajoitettua, notkeasti hahmojaan vaihtavaa näyttelijätyötä ei meidän leveysasteillamme usein näe."
Helsingin Sanomat/Kirsikka Moring
"Rabbe Smedlund kan lägga den Mona Lisa-aktigt leende, milda Charlotte till sina oförglömliga tolkningar.”
Västra Nyland/Camilla Thelestam
”Jag har haft förmånen att se Smedlund i många pjäser och vet att han aldrig gör någonting halvdant men här har han äntligen fått sin livs roll.”
Borgåbladet/Egil Green
”Rabbe Smedlund tulkitsee tarinan kaikki 27 roolia päähenkilö Charlotte von Mahlsdorfista esimerkiksi tämän isään, amerikkalaiseen sotilaaseen ja kirjailija Doug Wrightiin hämmentävän upeasti. Smedlund koskettaa, naurattaa, itkettää ja inhottaa…. Ajatuksissa on ainoastaan loistavasti tulkitun elämäntarinan pysähdyttävä ote. Ihmisen kosketus.”
Keskipohjanmaa/Leena Tanskanen
”Publiken får en teaterupplevelse som är något utöver det vanliga.”
Östra Nyland/Marit Björkbacka
Återkommer på repertoaren i höst
Charlotte föddes som biologisk man, men kände sig som kvinna redan i ung ålder. Hon var varken aktivist eller revolutionär och ville mest av allt vara alldeles vanlig. Redan i unga år började hon samla på gamla möbler, grammofoner, byråer och väggklockor… Hon trotsade DDR-regimens förbud och byggde upp ett museum, vars största sevärdhet kom att bli hon själv.
Den amerikanske författaren Doug Wright träffade Charlotte von Mahlsdorf i Berlin där han besökte hennes museum. Där föddes grunden till Jag är min egen fru, som blev stor publiksuccé både på Broadway och i Stockholm och som belönades med Pulitzerpriset år 2004.